This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.
Search Pain in the English
Watching the World Cup recently has prompted me to ask: Why do the announcers refer to teams as if they are plural? For instance, “England are on the attack.” I think it should be “England is on the attack,” as we are referring to the English team which is a single unit and therefore singular?
I was speaking to my administrator and explaining how I met another person in our company. I said “her and I traveled to Kansas together”. She stopped me and said it should be “she and I traveled to Kansas together”. I feel both were appropriate, but she disagreed. Could we both be correct?
Consider a scenario where a bloodstain was discovered and analyzed. It was determined the blood came from a single source. Joe is not the source of the blood. Jack is not the source of the blood. Which of the following statements is correct and why? Joe and Jack are excluded as SOURCES of the blood. Joe and Jack are excluded as THE SOURCE of the blood.
When one has rendered a female animal unable to bear young, one spays the animal. If it happened last week, the animal was spayed. Over and over, including in vets’ offices, I have seen references to “getting an animal spade,” and even worse, “We had our cat spaded.” I don’t know what that would be: Hit over the head with a small shovel-like object?
In the following sentence, would “me” or “myself” be correct and why?
Serious gardeners like my wife and me/myself always use organic fertilizer.
Since the person talking is also a gardener and has referred to himself once already in the sentence as being in the group serious gardeners (”we gardeners”), it seems as if he should use “myself” in the reflexive. Yet this sounds wrong.
Please help! The horrid trend of using “myself” in place of “me” is starting to wear me down and confuse me.
I’m stuck on the correct use of “un-” (as in “reverse action”) and “de-”. Specifically, I want to write that a student should change an incorrectly capitalized word to the lower case. Should he “uncapitalize” it or “decapitalize” it? It’s true that the word should be uncapitalized, but since he incorrectly capitalized it in the first place, must he now decapitalize it?