Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

M. Quinnes

Member Since

September 17, 2014

Total number of comments

1

Total number of votes received

5

Bio

Latest Comments

I don't necessarily think that these are examples of mispronunciations. As @Roger Stoddard pointed out, the "shtr" pronunciation is probably present in a number of different dialects (and ideolects!). As such, I wouldn't call it a mispronunciation; rather, I see it as an example of dialectal difference, linguistic change, and linguistic variation.

I also see the addition of the "h" to the "str"consonant cluster as just another example of the linguistic devices that we employ all the time to ease pronunciation. My initial reaction is to call "shtr" an example of epenthesis: adding a sound to a word. But I could be wrong...