Is it a correct syntax to say: “I’ve no idea” to shortcut “I have no idea”? I see alot of people doing this and I feel that it is wrong.
Alright, this has me stumped for some reason. I believe that saying “I don’t watch much stuff.” is incorrect, but I can’t articulate why. At first, I thought the problem was with [action verb] + stuff, but I realize that you can ask someone to please watch your stuff, so that’s not it. And the problem isn’t simply ‘much stuff’ because someone can have too much stuff. In any case, I was hoping for a definitive reason why (or why not, if I am wrong) it is improper to say ‘watch much stuff’.
New Age Words? Just how far will the practice of adding “age” to existing words be taken. To date we have:- signage being used instead of signs, sewerage being used instead of sewage, reportage being used instead of reporting. I am sure there are many other examples of this particular fad. The media, of course, have adopted the fad with enthusiasm.
I recently stumbled across the word “floccinaucinihilipilification” and have been struggling to find ways of using it in polite conversation. :-) Any suggestions?
Is “tailorable” a proper word? The context of the word is intended to convey that a document is able to be customized, or tailorable. Tailorable sounds like a reasonable use of “tailor”, especially in the (DoD) Infortmation Technology (IT) industry.
My question is on “of a”, as in, “How long of a process would this be?” or “How long of a wait is it?” I was taught there is no “of”, rather “How long a wait is it?” or “How long a process?” I see and hear “of a” so often now, I’m wondering if the rules have changed. Thank you.
I hear people, including journalists and other professional speakers, say “...but that’s a whole nother story.” I’m afraid that “nother” will show up in the dictionary someday as our language continually devolves.
My question is about the verb “to sift”. I know that I can sift flour, cocoa powder and all sorts of solid cooking ingredients. My question is: Can I sift liquids? Let’s say I make some homemade orange juice and want to take the pulp out of it. Do I sift my juice? If I don’t, what do I do to it? Help me! : )
Is the dialect expression “He was sat ...” in place of “He was sitting ...”, which is quite common in the UK, also found in US English? When I first arrived in England I was astonished to hear a teacher tell his class to “stay sat” when they had done whatever it was they were doing. Now it is like an epidemic, heard on the radio and television too, used by people speaking otherwise standard English. US dialect is very rich and diverting, but I wonder if this one features?
I am hoping you can help me settle a debate at work. One colleague suggests that using the term ‘literally’ in spoken conversation is incorrect, and that you should use something more appropriate, such as ‘actually’. I would argue that if I were to mention that I had just bumped into John at the lift, this would typically mean that I had met him at the lift. However, if I were to say that I had literally just bumped into John at the lift, it would imply that I had in actual fact bumped into him. I would also argue that when speaking with someone if I wanted to explicitly state a fact, for example, ‘literally, all the houses on my road have a red door’, I would use the term ‘literally’ to mean that every door, without exception, was red. Please could you help settle this debate?
Is it proper to use the word ‘Floorings’? (Plan to use it as a website name since ‘flooring’ is a noun)
Is “advocate for” redundant? For example, does one advocate human rights, or advocate for them?
Yet another antipodean oddity? Found these examples of an unusual use of “trespassed” in a New Zealand newspaper:- “It is up to the landowner to have them trespassed,” “The next day she received a letter from her bosses telling her she had been trespassed and not to return.” “....had been banned from rugby in the Bay of Plenty for five years and had been trespassed by the rugby club. ” “The notice asked the dozens of residents to cease camping in the area by 8pm tonight, or be trespassed from the area in the “wider interest of the community”. “Homeless Hamiltonians are expecting to be trespassed when the Rugby World Cup starts - but the evicted men say they will still give a warm welcome to tourists. ”
What is the best euphemism for shithouse and/or urinal? I always feel that words like lavatory, toilet, privy, or rest room, don’t quite hack it. Perhaps “the head” or heads may be about the best. No prizes for the winner.
From my experience, about 95% of english speaking people (even educated people) employ this grammar (which I believe is incorrect, based on my school training in English, many moons ago, and which I hence detest and just cannot and will not adjust to !): e.g.: “I wonder THAT this is correct”, rather than: “I wonder IF this is correct”, or: “I wonder WHETHER this is correct”. “I wonder THAT that is a fact”, rather than: “I wonder IF this is a fact” or: “I wonder WHETHER OR NOT this is a fact”. “I don’t know THAT it was cleaned much…” (from a radio personality this very evening) IF or WHETHER must be used when there is uncertainty or doubt. THAT should be used when there is certainty. E.g.: “I know that this is true.”
I recently saw the trailer of “Anne of Green Gables”, and the Marilla character can clearly be heard saying that she is expecting an orphan boy from “Nova Scotia”, but she pronounces that “ti” inn a very strange way. It sounded like “Scothia” or “Scozia”, I couldn’t tell. Is this an alternative pronunciation for the usual “SCO-SHA”?
Has the word ‘notoriety’ lost its negative connotation? Nowadays, it seems to be synonymous with ‘fame’ but without the negative meaning to it. He got his notoriety as a WWF wrestler in the 90′s. (even though he played a ‘good guy’) He gained notoriety as a sharpshooter in his rookie year. (skilled hockey player)
Can a lie simply be not telling the truth or must you intend of deceiving someone? Is deception or motive necessary in it? All of OED’s make reference to deception as a requirement. My Webster’s New World Dictionary also makes repeated references to deceit with one possible exception: “a false statement or action, esp. one made with intent to deceive.” I’m not sure if the especially used there is meant to negate the necessity of motive in the definition or not, considering all of the other definitions requiring it.