Why is “page” abbreviated “p” while “pages” is “pp”? Of somewhat less interest to me, I also wonder whether “p” or “p.” is the correct notation?
What is the correct usage of causative and causal? If, for example, you want to describe the etiological agent of a disease, would you call it a “causative agent” or a “causal agent”?
Talking about the concept of the afterlife in Catholicism, would you capitalize Heaven? Moreover, what about Hell?
I have noticed dozens of examples of people, mainly on the Internet, typing the word “loose” when what they really mean is “lose.” For instance, “I didn’t want to loose the car keys.” Do you know when or how this annoying mistake came to be? It seems like it has only been going on for the past year or so, but it could be longer.
A friend has issue with the use of “fetch” used to mean “go get someone.” She referred to its association with having a dog “fetch” something as being offensive: “it is not okay to use a word commonly known for a dog retrieving a bone to refer to a human being - period.” And also hinted its use as being inappropriate in a professional/office setting.
The definition i have says: “go for and then bring back (someone or something)” and says nothing at all about it being a dog trick. Also interesting that someone is listed before something.
What do you say?
I ask each of you to consider the fact that a certain word seems to have disappeared from all of our media! What you say, that is impossible! Well just read the news or listen to the news, etc. and you will find out that a very simple word has been replaced by a more complicated word, and every one is doing it in the Media! And, I mean everyone!
The word is “Pled” / “Plead, which can be a short version of “Pleaded”!
You have been unable to see the shortened version of “pleaded” in either print media or hear it in TV, or Radio media for about ten or so years now, maybe even longer.
Instead of a news account saying “John Doe pled / plead guilty yesterday”, all media will say “John Doe (or “they”) pleaded guilty yesterday!”
My question is, WHY? And why wasn’t I told about it? And why did everone else know it was no longer to be used before I noticed it was totally missing in my world of today?
Why, Why was I not involved in the numerous discussions which must have taken place amongst the learned persons of this society? Why was not there a Public Opinion Poll taken, which whould have made it a majority descision? Why?
I now asume that most Media will still state that, “John Doe bled to death”, or will they change this to, “John Doe bleeded to death?” And what might happen to “led”, will it be “leded” or even “leaded” away?
What will we all do about the use of this phrase “John Doe was shot “to death” yesterday!” Is now possible for someone to be “Shot to life?”
How about the never let a chance go unused use of the terms; “immeasurable”, and “countless”, and “un-countable”, and, and ?, when most every thing that the Media considers as “countless” or “imeasurable”, etc., is in fact either “measurable” or “countable!”
When will it stop? And if it does, will anyone let me know?
According to my research, punctuation is part of “mechanics”. If so, is it redundant to say, “punctuation and mechanics”?
I do see many instances of people using “punctuation and mechanics”. For instance, I came across an article written by an English professor entitled “Common Mistakes of English Grammar, Mechanics, and Punctuation”. If punctuation is indeed part of mechanics, then this title itself would be a mistake ironically.
When referring to “French” and “English” bulldogs, the geographic part of the breed will always be capitalized. What are the rules about capitalizing the stand alone word “bulldog?”
From what I understand, AKC dropped the requirement to use “English” in front of the word “bulldog” (or so I’ve been told....) so I am left with the word “bulldog.”
Should I capitalize or not? I referred to the AKC site to see how they were handling the capitalization and they begin by capitalizing the word then use a non-capitalized version throughout their article.
I translated some legal agreement several day ago. It is about an accident in a hospital resulting in the death of AAA. In this agreement, it is provided that AAA’s parents would waive (the term I used) all claims they may have against the Hospital and something like that, but my boss told me yesterday that “release” should be used in this case. I referred to certain dictionaries, but found nothing that can explain their difference.
Can the term “waive” be used in this case? Is there any difference between a waiver and a release?
I’ve seen both of these words used to describe a person’s stubbornness. Obstinacy seeming to come from obstinate, and obstinancy seeming to derive from obstinant. Which is the correct form of the word, and is there some sort of subtle difference between the two?
Good Day All,
I live in Trinidad and Tobago and for the last 46 years there’s been an argument about a point of grammar in our National Anthem. The last line is (what we learn in kindergarden):
“Here every creed and race FIND an equal place”
Some say this is grammatically correct. Others argue that it should be, “Here every creed and race FINDS an equal place”. Thousands of Letters to the Editor have been written arguing about this issue. Anyone care to help us solve this dilemma?
I want to write as follows, but it is confusing.:
This modern society, which is increasingly being globalized and opening to the world, demands the attitude of understanding different countries and respecting different culture on the basis of broad knowledge of various places of the world of students of this era.
The above ‘s structure is as follows:
The modern society demands something of somebody.
Here, something is [the attitude of understanding different countries and respecting different culture on the basis of broad knowledge of various places of the world], and somebody is [students of this era]
The setence structure can be simplified as follows:
This modern society, which is increasingly being globalized and opening to the world, demands [the attitude of understanding different countries and respecting different culture on the basis of broad knowledge of various places of the world] of [students of this era].
I am not sure in such a case, how I should write it. One solutin may be this?
This modern society, which is increasingly being globalized and opening to the world, demands, of [students of this era], [the attitude of understanding different countries and respecting different culture on the basis of broad knowledge of various places of the world].
Please help me, thank you very much.
Normally, I would say “Williams had 4 singles for the day,” but many sportscasters use “ON the day” instead. Does anyone know the origin of this use? The editor of an online baseball encyclopedia had no idea, so I’m not sure where to go for an answer.
Anyone notice the banishment of “pled” about 5 years or so ago? The newspapers used to say “The defendant pled not guilty.” Suddenly, everything became “pleaded.” I contend that this is an improper imposition of some kind of twisted “grammar correctness,” except it is incorrect. “Pled” is a less emotional word than “pleaded”. I plead when I am begging for something. Unless the defendant is on his knees weeping, he is not pleading, he is entering a plea. In the past tense, he pled, not pleaded. What do you think?
I’m a new editor and am confused about the use of “condition”. If it is used to describe a strict experimental condition, is only “on condition that” can be used, but not “under the conditions of”? A senior editor tells me that the latter can not be used to describe experimental conditions, and if one really wants to use it, he/she should change the prep. into “on”. However, there is no such saying as “on the conditions that” in a dictionary(Longman). Looking forward to correct explanation.
On the DC Metro, we are told: “The next stop will be X”.
When will the next stop be x?
I’m pretty sure the next stop *is* X!
Have you noticed that, at trendy cafes, more than half of the laptop computers you see are the new MacBooks? (Well, at least in New York City.) I don’t mean any MacBook; I’m talking about the latest MacBook (”the brick”). In fact, I believe seeing the older versions of MacBooks is rarer than seeing PC laptops.
If these people are deciding to work at cafes for practical reasons, then the laptop demographic should be much more diverse, with a lot more PCs and older versions of MacBook, but this is not what I see. The demographic is heavily skewed towards the latest models of MacBook. So, I would have to conclude that the reason why these MacBook owners come out to cafes is because they want to show off their brand new MacBooks.
It would makes sense, therefore, to coin a term for showing off your MacBook at a cafe. I’ve struggled with this for a while, and this morning, I decided that it should be “Mac off”.
“Hey, honey. I’m gonna go Mac off at the Starbucks for a few hours, OK?”
“At a cafe in Williamsburg, I saw about a dozen people sitting in a row Mac’ing off.”
“I bought the new MacBook Pro last week, but I haven’t Mac’ed off yet.”
If you have a kid and a stroller, I’m sure you’ve experienced this many times. You hang a lot of stuff from the handle of the stroller, and when the kid jumps out of it, the whole thing topples over.
One of my friends wants a word for this (a verb). I tried to think of one, but I couldn’t come up with a good one. (”Stropple”, for instance, isn’t so good because the sound of it lacks the impact of the actual event.) Can anyone think of one?
Is there a word to describe a Twitter user who follows everyone in an attempt to get them to follow him? Now, I’m getting a regular stream of them. When you look at their profiles, they have hundreds of followers. It’s just not possible or practical to read that many tweets every day. Obviously they are not reading anything; they just want you to read their tweets. It’s a marketing ploy.
What about proper nouns as in team mascots? Our school mascot is a Grizzly. Would students be Grizzlies or Grizzlys? Since it’s a school’s mascot I’d like for it to be correct, but for the last 20 years it’s been spelled Grizzlies. I believe that spelling to be incorrect. Academic input please:o)