I recently used the phrase (?) “thisclose.” A friend asked me what it’s called when the literal writing matches the meaning. Is there a word for that? What is it?
So I am a university English Lit student of about three years, and I have to admit, I don’t exactly know the meaning of this phrase. I came across it while reading “Long Day’s Journey Into Night” and was reminded how much this phrase has always annoyed me, because I have a general idea of what it means, but couldn’t specifically define it. I am also curious as to where this phrase originated from. Any ideas?
What does it mean when someone says you have cow eyes? I’ve heard a bunch of answers but I don’t know which is right. I have been told it means:
- Your eyes kind of stick out (like Steve Buscemi) - Your eyes are different colors (I guess this is common among cows? I know it’s common among certains dogs and cats) - Your eyes have a sad look to them (cause cows look sad?) - You have a stare that suggests you are “hot to trot” - You have a blank, empty stare.
Any ideas what this really means?
Does a phrase exist (english or other) that describes a situation in which something that normally would not occur takes place, solely because the circumstances surrounding it (themselves possible anomolies) make it possible.
Example: A “perfect storm” can take place because wind speeds reach the correct speed at the correct moment, water temperatures are at the right temperature at the correct time, etc., etc.
as dry as a bone as cold as ice as sick as a dog as wet as ??? a fish? water? what’s right?
Am I not right in thinking that the phrase “discussion forum”, as often used to refer to bulletin boards on websites, is a tautology?
I have heard the expression “Ha Ha, charade you are” in the pink floyd song pigs, and also in a southpark episode. In the episode cartman used it like you would use the phrase “touchee” in an argument. Does anyone have any input as to what this phrase means and an example of using it.
There’s an expression from the Southern United States that has always bugged me and it is “might could” which means may be willing and/or able to do something in the future. It is used like this:
“Are you going to do it?” “I’m not sure but I might could.”
Despite being bad grammar and redundant, my question is what is the correct response? Both the phrases, “I’m not sure but I might.” or “I’m not sure but I could.” just sound strange to me. Is the only way to use a longer phrase like, “I’m not sure but I might be willing to do it later.”
What does it mean when someone states that they were “read the riot act” or that THEY read someone else “the riot act”? Is there such a thing as a Riot Act. I haven’t been able to locate information on this.
“For all it’s worth” or “for all its worth”?
e.g. He rolled the R for all it’s worth.
I have seen both OK and Okay used regularly. If OK is correct what do the O and the K stand for? If Okay what is the origin? Thank you.
Is it correct to describe something as “most unique”? It seems to me that “most” is redunant though it does add emphasis akin to expressions such as “very pregnant” and “very dead”.
In primary school we learned that prisoners were hanged by the neck until dead, and not hung by the neck until dead. Paintings, coats, and Christmas stockings are “hung”, not people. They are “hanged”. Is this correct? I hear news reporters say “hung” all the time. Never “hanged”.
Is it regional to use “all of a sudden” versus “all the sudden?” The former sounds more correct to me.
Could anybody tell me what these words above might mean or refer to? I’d be very, very grateful...
teletubbified, beefcakeosity, blubsome, hamburger junction, horseburger (do we really produce that kind of stuff??), jelly-bagging, rocktabulous, froogle, trammel-netter, woo-woo book, telangiectasia, truncus arteriosus. :-)))
IYO, is “sailed through” a prepositional verb or a phrasal verb in the sentence below?
She sailed through her exams.
It happened to me that I touched by accident the exhaust pipe of my motorbike when it was damn hot and got burnt.
Now, what would you say to questions like ‘What happened’? I always seem to carry over the pattern from Czech and look for a preposition such as ‘on’ or ‘by’ but it all sounds awful:
I got burnt ON/BY the exhaust pipe.
So I always end up resorting to either a long narrative or ‘It was the bike’...
Is it true for others that you lose all logic and sense after editing too much in one sitting? Hope I’m not alone!
I want to switch “from” to “by,” but then when I asked myself if you could really gain “by” something, I wasn’t too certain of my answer. Some reassurance or recommendations would be terrific! Thanks to all of you as always! ~s
“I gained expertise in effective communication as a project director in Ecuador and in Mexico, from negotiating in professional settings, meeting with my staff, and presenting to volunteers.”
What does this joke mean? “Utility knickers - one Yank, and they’re off.” I’ve heard it in the movie, Enigma by Michael Apted and have no idea what that refers to. There was nothing in the context that could help either. By the way, the story takes place during the World War II (if you haven’t seen the movie.)
“Suddenly he heard something that was not imagination.”
If I add “could hear” to this sentence instead of “heard”, how do you feel? Is it strange? I would like to ask your opinions and reasons.