Submitted by goossun • October 1, 2004
What would you folk say to me if I-in a serious context-mix the two words, promoter and protector to make the word “promotector?” Would you still let me come over here? :-)
Would it be better if I use a slash like “promo/tector” or just promotector will do? Or shall I just go get a life? How about “promo-protector?”
7 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by ramalingamchelliah • September 29, 2004
I would like to know the Question to ask for which we get a reply like...
“Manmohan Singh is the Fouteenth Prime Minister of India.”
I want the rank which Manmohan has.....
(Not a question like “Who is the Fourteenth Prime minister of India?”)
I need Fourteen as the anser when inquired about Manmohan Singh.
I appreciate your help...
47 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by bob • September 23, 2004
Alright, my pet peeve is the confusion behind the use of the words “less” and “fewer”.
My thought is “fewer” relates to units while “less” relates to a quality or state of being. Basically, “If you can count them, use the word ‘fewer’ and if you can’t, it’s ‘less’”.
“Fewer cars on the road results in less traffic. This means less stress which, in turn, will result in fewer headaches.”
That makes sense, doesn’t it?
But I constantly see in the print media and hear on the radio or TV people reporting, “...this will mean less jobs for workers ...”.
I recently saw a full-page ad for a Ford hybrid fuel/electric SUV which touted “...less trips to the gas pump” and (interestingly enough, in the same paragraph) “fewer repairs”. Hey! Elements of Style, anyone?
Now that my point of ire is established, the real question is that of my Subject line, the ubiquitous sign at the supermarket. Which is correct? Rather than tell what I’ve heard, I’ll just let this go on the table for all to consider.
27 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by marta • August 31, 2004
Why does ‘not’ in ‘you’d better not go there’ stands separately after ‘had better’ phrase but forms ‘hadn’t’ in the question:’Hadn’t you better go now?’ I see no logic here...
6 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by jeudi • August 22, 2004
I wrote:
“And up back to his room upstairs would go little bastard, back to his beloved stories of lonely wolves in the Great North and sailors stranded on desert islands, wondering where this interesting piece of semiotic, as handy as it might come considering the volatility of the family atmosphere and the frequency with which possessive adjectives and other epithets would fly around, did exactly fit in the regular schedule of grandmother’s lessons on “accords grammaticaux” , “concordance des temps” and other neatly logical delicacies.”
It’s been suggested that I should write:
“And up back up to his room upstairs would go the the little bastard, back to his beloved stories of lonely wolves in the Great North and sailors stranded on desert islands, wondering where this interesting piece of semiotic, as handy as it might come considering the volatility of the family atmosphere and the frequency with which possessive adjectives and other epithets would fly around, did exactly fit in the regular schedule of grandmother’s lessons on “accords grammaticaux” , “concordance des temps” and other neatly logical delicacies.”
To which I object:
1) Don’t people sometimes talk like that:
“And up [rising intonation, short pause] back to his room [falling intonation]”
or is that an utter impossibility in english, whether written or spoken?
2) “the little bastard”
It’s possible to say: “back to his room would go little Pete” or “little Tom”, right?
Now, the story here is about a boy who’s not the son of his father, and he is the only one who doesn’t know it. And when the family members interact with him, they’re always affraid to let the big secret slip, an when they look at him, they don’t see little Pete or little Tom, but a big problem. That’s why here “bastard” is used like a personal name, because “little bastard” is the name that’s in their mind when they think about him (they actually love him very much).
Is that possible? Should I uppercase “Little Bastard”?
I wonder too wether the clause between “wondering where this interesting piece of semiotic,” and ” did exactly fit ” is too long, and the reader loses track of the subject when he gets to the verb, or is it flowing smoothly enough?
13 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by jenniferlee • August 11, 2004
Trying this query on Google to no avail, I was asked today whether it’s correct to say “a unit” or “an unit”. The rules of grammar I was taught at school (in England) would suggest the latter; yet the former seems, somehow, more right. Pages on Google use both freely, sometimes using both in the same document. So - which is correct?
17 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by vindibul • August 4, 2004
I have seen this construction of “envy” used before and it seems wrong to me. Examples:
“I also don’t envy you the probable consequences of this.”
“I do not envy David the frustration he’ll experience.”
These seem completely wrong to me, but were written by a very grammatically-correct person. I am therefore confused. Are the above constructions right or wrong? If they are correct, what makes them correct?
22 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by pierre • July 22, 2004
My friend sent me a message saying, “My dad is work at home.”
I said that it should be “My dad is working at home” or “My dad works at home”
My friend said what he wrote was correct. He said “work at home” is an incoherent phrase. because many people do their work at home.
Is “My dad is work at home” correct?
17 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by hsoward • June 24, 2004
Is “Endeavored” used correctly in the following:
We endeavored on Fulton county warrant #123456 charging Jane Doe with Stalking.
2 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by jeff • June 21, 2004
What is the difference between says “I would” and “I used to” when talking about past habits. Someone suggested to me the difference is that “I used to” expresses an event that had regularly occured while “I would” expresses something that happened only occasionaly. However, this does not seem to be true in all cases. The particular sentence I was confused about is this:
When she was young, she would sing at the church.
When she was young, she used to sing at the church.
In either case the frequency which she sang at the church is not specified. So what is the difference?
7 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by bigtop • June 19, 2004
I’m having a very hard time figuring out how to ask which seasons a character is missing from in a television show. I started like this:
“Which seasons is he not in?” but that sounded wrong, so I tried “Which seasons are he not in?” but that also sounds wrong.
I’m having a hard time with this one for some reason.
14 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by katherine • June 14, 2004
This is obviously wrong, but I can’t figure out how to fix it without rewording the whole thing. Can anyone help?
15 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by elizabeth • May 16, 2004
I’ve always used ‘a while’, but I’ve heard that ‘awhile’ is also correct. What is the difference between the two? Or are they interchangable?
4 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by jonasgalvez • May 16, 2004
Which is correct?:
“So much have been written”
or
“So much has been written”
I think the latter is the correct one.
5 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by alicia • April 26, 2004
Why would you say “10 head of cattle” instead of “10 heads of cattle”? Don’t give me: “That’s the way cowboys say it.” I want a real reason. Isn’t it “10 heads of lettuce”, anyway?
5 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by goossun • April 14, 2004
What do you in grammar terminology call a word that is not compound?
2 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by Dyske • March 16, 2004
“The essence of this book and that book was identical.”
“The essences of this book and that book were identical.”
If they were identical, they are one and the same, so I feel that the first is correct.
6 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by prahlad • February 19, 2004
Do you say “Seventeen kinds of thread?” or “Seventeen kinds of threads?”
6 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by goossun • February 12, 2004
What’s the difference between gerund and present participle?
12 comments
•
Posted in Grammar
Submitted by sarah2 • February 11, 2004
When referring to a group of people, as being released in a contract, should it read “Releases” or “Releasees”? My dictionary lists releasee as singular but gives no plural spelling. Having looked under “Releases,” in the dictionary, it does not list it as a plural of “Releasee.” Any help would be greatly appreciated.
2 comments
•
Posted in Grammar