Submitted by jakemontero on September 1, 2008

con cum with

I’ve seen some writeups around the internet where they use the word “con-cum” or “con cum with”. I know “cum” means with in Latin like “suma cum laude” or transformation like “bus cum green house (bus converted to green house). Can anyone tell me how to use “cum” correctly, or should I avoid it as much as possible?

Comments

Sort by

Better not to use "cum" at all unless you're speaking/writing in Latin.

3 votes Vote!  •  Permalink  •  Report Abuse

and, as in ArianGrammarian's example, use the hyphens.

0 vote Vote!  •  Permalink  •  Report Abuse

"Cum" usually means that something performs two functions. So a "bus-cum-greenhouse" wouldn't work (unless you're planning to drive the greenhouse around). A better example would be a "garage-cum-workshop." And yes, it's Latin for "with."

0 vote Vote!  •  Permalink  •  Report Abuse

Your Comment