<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Resume, resum&#233;, or r&#233;sum&#233;?</title>
	<atom:link href="http://painintheenglish.com/?feed=rss2&#038;p=193" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://painintheenglish.com/?p=193</link>
	<description>Forum for the gray areas of the English language</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 03:43:57 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Maestro Sonata</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-13278</link>
		<dc:creator>Maestro Sonata</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 04:05:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-13278</guid>
		<description>You have been helpful in past comments concerning this topic. In fact, after reading some of your prior comments and doing some research, I decided upon &quot;résumé&quot;. It is the most authentic and correct. One should not necessarily conform to the lack of understanding of others, nor cater to selfßimoposed fears of what might be pretentious. consider the environment and the applications. I am, specificallz, in a global and international environment. Most Europeans, if not all, are intimatelz familiar with their neighbors and have understanding of various nuances in intercultural activitz. Hence, one would appear forein, mazbe even sillz and uneducated, bz presenting the moderrized and transcriped adaptation. although it may seem like an obligato, the flowery version has the most flavour. What other people think about it is secondary. I enjoy the zest of origin and authenticity. Those who are confused can be on their merry way to eat at McDonalds as I dine with the chef! We weren&#039;t meant to be together in the first place addressing this term or any other.......&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-13278&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You have been helpful in past comments concerning this topic. In fact, after reading some of your prior comments and doing some research, I decided upon &#8220;résumé&#8221;. It is the most authentic and correct. One should not necessarily conform to the lack of understanding of others, nor cater to selfßimoposed fears of what might be pretentious. consider the environment and the applications. I am, specificallz, in a global and international environment. Most Europeans, if not all, are intimatelz familiar with their neighbors and have understanding of various nuances in intercultural activitz. Hence, one would appear forein, mazbe even sillz and uneducated, bz presenting the moderrized and transcriped adaptation. although it may seem like an obligato, the flowery version has the most flavour. What other people think about it is secondary. I enjoy the zest of origin and authenticity. Those who are confused can be on their merry way to eat at McDonalds as I dine with the chef! We weren&#8217;t meant to be together in the first place addressing this term or any other&#8230;&#8230;.
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-13278">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: the final answer</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-13275</link>
		<dc:creator>the final answer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 21:10:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-13275</guid>
		<description>I would go with the non-accented spelling: resume

This way you avoid sounding like an idiot, either with resumé or résumé. The first spelling (resumé) gives the true english pronunciation and is likely the &quot;best&quot; spelling, but some people will think less of you for not spelling it like the french. In fact our language has MANY borrowed words from french and most have divergent spellings.

If you spell it résumé I think it is worse since it is (1) pretentious and (2) shows that you don&#039;t know what the accents are for. NOBODY pronounces it this way and given the options available, i would stay away from this spelling.

Resume shows the most sophistication. It is not pretentious, it is &quot;correct&quot;, and you didn&#039;t need to look it up in a dictionary. Most importantly, nobody will judge you for it&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-13275&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would go with the non-accented spelling: resume</p>
<p>This way you avoid sounding like an idiot, either with resumé or résumé. The first spelling (resumé) gives the true english pronunciation and is likely the &#8220;best&#8221; spelling, but some people will think less of you for not spelling it like the french. In fact our language has MANY borrowed words from french and most have divergent spellings.</p>
<p>If you spell it résumé I think it is worse since it is (1) pretentious and (2) shows that you don&#8217;t know what the accents are for. NOBODY pronounces it this way and given the options available, i would stay away from this spelling.</p>
<p>Resume shows the most sophistication. It is not pretentious, it is &#8220;correct&#8221;, and you didn&#8217;t need to look it up in a dictionary. Most importantly, nobody will judge you for it
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-13275">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Donna-G</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-13122</link>
		<dc:creator>Donna-G</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 16:07:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-13122</guid>
		<description>What a fabulously entertaining and educational experience reading this thread! After reading all of your great comments, here are mine, with gratitude:

I am delighted with the polite nature of the communication here :o)

For years I have used only one accent, and I cannot even remember where I have been placing it. OMG!

No matter which I use — résumé, resumé or resume — if corrected, I now have an abundant arsenal of arguments. Hee, hee...

In file naming and transmitting resumes via the Internet I will use &quot;resume&quot; or &quot;RESUME&quot; to avoid technical conversion issues. As a graphic designer, I thank you for those tips!

Wow... this thread dates back to 2004. What was I doing in &#039;04?

In print, depending on the audience, I&#039;ll use résumé. If criticized, that will give me an opportunity to start talking in one of my many accents, thus causing relaxation, improved health, a fun work environment and increased creativity. All those benefits caused by one word and each of you! BTW... if you like accents, check out Amy Walker on YouTube. She&#039;s fabulous!

Thanks for the laughs and the education!

Singer/songwriter &#124; Donna-G.com
Graphic Designer &#124; DonnaGentile.com&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-13122&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What a fabulously entertaining and educational experience reading this thread! After reading all of your great comments, here are mine, with gratitude:</p>
<p>I am delighted with the polite nature of the communication here :o)</p>
<p>For years I have used only one accent, and I cannot even remember where I have been placing it. OMG!</p>
<p>No matter which I use — résumé, resumé or resume — if corrected, I now have an abundant arsenal of arguments. Hee, hee&#8230;</p>
<p>In file naming and transmitting resumes via the Internet I will use &#8220;resume&#8221; or &#8220;RESUME&#8221; to avoid technical conversion issues. As a graphic designer, I thank you for those tips!</p>
<p>Wow&#8230; this thread dates back to 2004. What was I doing in &#8217;04?</p>
<p>In print, depending on the audience, I&#8217;ll use résumé. If criticized, that will give me an opportunity to start talking in one of my many accents, thus causing relaxation, improved health, a fun work environment and increased creativity. All those benefits caused by one word and each of you! BTW&#8230; if you like accents, check out Amy Walker on YouTube. She&#8217;s fabulous!</p>
<p>Thanks for the laughs and the education!</p>
<p>Singer/songwriter | Donna-G.com<br />
Graphic Designer | DonnaGentile.com
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-13122">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shaun C</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-13021</link>
		<dc:creator>Shaun C</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 23:23:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-13021</guid>
		<description>In Canada, the use of curriculum vitae seems limited to medical and university professors. Resumé is used by everyone else. We always seem to be stuck between English and American. 

As for the pronunciation, I have always said &quot;reh-zhu-may&quot;. Likewise, the morning dew is &quot;dyew&quot; not &quot;do&quot;, the duke is &quot;dyuke&quot; not &quot;dook&quot;, etc.&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-13021&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In Canada, the use of curriculum vitae seems limited to medical and university professors. Resumé is used by everyone else. We always seem to be stuck between English and American. </p>
<p>As for the pronunciation, I have always said &#8220;reh-zhu-may&#8221;. Likewise, the morning dew is &#8220;dyew&#8221; not &#8220;do&#8221;, the duke is &#8220;dyuke&#8221; not &#8220;dook&#8221;, etc.
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-13021">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maestro Sonata........</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-12995</link>
		<dc:creator>Maestro Sonata........</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 16:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-12995</guid>
		<description>résumé (Eureka)........&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-12995&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>résumé (Eureka)&#8230;&#8230;..
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-12995">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maestro Sonata........</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-12994</link>
		<dc:creator>Maestro Sonata........</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 16:19:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-12994</guid>
		<description>Coincidence or fate? Yes, Porsche, truly, I was doing that as you were constructing your return email. I went in to many of my documents and found most were correct and I was unhappy with the incorrectness of some. Prior to your helpful comment I had already done the &quot;cut and paste&quot; routine and recomposed the words to be correct. I still cannot originate the correct accent, at will. So, I placed the correct form, in its pre-selected font, in a source file. By the way, the other detailed article referencing &quot;Alt&quot; key and codes, et cetera, did not work for me. Frankly, and I mean this, your comment precipitated a much needed correcting on my documents. I had noticed it before, but was a bit confused as to the method of fixing it. They&#039;re all fixed now and I am grateful for your comments. It wasn&#039;t the lack of knowledge of correct text and accent useage; I simply didn&#039;t know how to get the machine to do it. (Common problem for people in their 50&#039;s)........Seriously, thanks for being the motivation for getting it done right!&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-12994&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Coincidence or fate? Yes, Porsche, truly, I was doing that as you were constructing your return email. I went in to many of my documents and found most were correct and I was unhappy with the incorrectness of some. Prior to your helpful comment I had already done the &#8220;cut and paste&#8221; routine and recomposed the words to be correct. I still cannot originate the correct accent, at will. So, I placed the correct form, in its pre-selected font, in a source file. By the way, the other detailed article referencing &#8220;Alt&#8221; key and codes, et cetera, did not work for me. Frankly, and I mean this, your comment precipitated a much needed correcting on my documents. I had noticed it before, but was a bit confused as to the method of fixing it. They&#8217;re all fixed now and I am grateful for your comments. It wasn&#8217;t the lack of knowledge of correct text and accent useage; I simply didn&#8217;t know how to get the machine to do it. (Common problem for people in their 50&#8242;s)&#8230;&#8230;..Seriously, thanks for being the motivation for getting it done right!
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-12994">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: porsche</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-12992</link>
		<dc:creator>porsche</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 16:10:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-12992</guid>
		<description>Well, if I understand your last request, others have already posted a number of ways of generating accents, above.  I will suggest another that would certainly work when posting here.  Simply scroll up, find someone else&#039;s post, then copy and paste.  Regardless of your local font, it should preserve the intended accent correctly.  You also don&#039;t have to remember any arcane codes or key sequences.&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-12992&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, if I understand your last request, others have already posted a number of ways of generating accents, above.  I will suggest another that would certainly work when posting here.  Simply scroll up, find someone else&#8217;s post, then copy and paste.  Regardless of your local font, it should preserve the intended accent correctly.  You also don&#8217;t have to remember any arcane codes or key sequences.
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-12992">0</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maestro Sonata........</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-12991</link>
		<dc:creator>Maestro Sonata........</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 15:33:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-12991</guid>
		<description>Porsche:

Correct you are. And very astute in your observation, knowledge, and response. At the same time, the two accent classifications, many times, as in this case, are not controllable, either by the mandated font for web site commentary i. e. I was unable to select a font of choice, or the MS packages, et cetera, are not available. Normally, i correspond with fountain pen on parchment. True story. This provides the latitude for proper angel and accent. I had no choice in the accent in this font. The tough decision again. Include the accent or go naked or half naked. I wentt clothed and, as you noticed, it was a bit painful, yet at least, placed the appropriate markings in the appropriate place. My further point, and quagmire, is the selection of bastardized, or Americanized, or any other forced transitional or evolutional spellings. I do not find it proper to manufacture a word, nor change it from its original form. That&#039;s just my preference. The exception might be creating words of different flavours, as many poets from Cummings, to philosphers as Nietzsche. They are wordsmiths and artists. They have made a mark by innovatively contributing written communication. As for the absolute correctness, as per perspective and designation of French grammar, please do provide the word in this environemnt, with the correct accents (both of them, and point me in the right direction to obtain the character sets. Really, that would be a fantastic help to me. (By the way, even some dictionary sites have the wrong accent). along these lines, I noticed you rely on dictionaries quite a bit. I do not. dictionaries are arbitrary documentation. They are useful only when you consider the motivation and style of the source. So, hey, help me out and send me the exact French correction in &quot;......&quot; format and tell me where you got the correct characters. I look forward to it.......&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-12991&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Porsche:</p>
<p>Correct you are. And very astute in your observation, knowledge, and response. At the same time, the two accent classifications, many times, as in this case, are not controllable, either by the mandated font for web site commentary i. e. I was unable to select a font of choice, or the MS packages, et cetera, are not available. Normally, i correspond with fountain pen on parchment. True story. This provides the latitude for proper angel and accent. I had no choice in the accent in this font. The tough decision again. Include the accent or go naked or half naked. I wentt clothed and, as you noticed, it was a bit painful, yet at least, placed the appropriate markings in the appropriate place. My further point, and quagmire, is the selection of bastardized, or Americanized, or any other forced transitional or evolutional spellings. I do not find it proper to manufacture a word, nor change it from its original form. That&#8217;s just my preference. The exception might be creating words of different flavours, as many poets from Cummings, to philosphers as Nietzsche. They are wordsmiths and artists. They have made a mark by innovatively contributing written communication. As for the absolute correctness, as per perspective and designation of French grammar, please do provide the word in this environemnt, with the correct accents (both of them, and point me in the right direction to obtain the character sets. Really, that would be a fantastic help to me. (By the way, even some dictionary sites have the wrong accent). along these lines, I noticed you rely on dictionaries quite a bit. I do not. dictionaries are arbitrary documentation. They are useful only when you consider the motivation and style of the source. So, hey, help me out and send me the exact French correction in &#8220;&#8230;&#8230;&#8221; format and tell me where you got the correct characters. I look forward to it&#8230;&#8230;.
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-12991">0</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: porsche</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-12989</link>
		<dc:creator>porsche</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Aug 2010 12:14:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-12989</guid>
		<description>Maestro, I find it interesting that for someone with such a strong opinion about what is correct, you&#039;ve used the wrong accent in every case.  It&#039;s the acute accent, not the grave accent that&#039;s used in resume.&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-12989&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maestro, I find it interesting that for someone with such a strong opinion about what is correct, you&#8217;ve used the wrong accent in every case.  It&#8217;s the acute accent, not the grave accent that&#8217;s used in resume.
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-12989">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: French Major</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=193&#038;cpage=1#comment-12982</link>
		<dc:creator>French Major</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 22:53:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=193#comment-12982</guid>
		<description>Maestro Sonata:  Two quick points to add to your thoughts: it is résumé, not rèsumè, and the verb it comes from is actually résumer, not resumè.&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Current score: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-12982&quot;&gt;1&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(to vote for this comment, please visit the site)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maestro Sonata:  Two quick points to add to your thoughts: it is résumé, not rèsumè, and the verb it comes from is actually résumer, not resumè.
<p class="top-comments">Current score: <span class="top-comments-karma" id="karma-12982">1</span> <small>(to vote for this comment, please visit the site)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
